Translation of "proposals ’" in Italian

Translations:

proposte sulla

How to use "proposals ’" in sentences:

The Secretary-General shall thereupon communicate the proposed amendment to States Parties, with a request that they indicate whether they favour a conference of States Parties for the purpose of considering and voting upon the proposals.
Il Segretario Generale comunica le proposte di emendamento agli Stati Parti, chiedendo loro di far conoscere se sono favorevoli alla convocazione di una riunione degli Stati Parti al fine di esaminare tali proposte e pronunziarsi su di esse.
The Secretary-General shall communicate any proposed amendments to States Parties, with a request to be notified whether they favour a conference of States Parties for the purpose of considering and deciding upon the proposals.
Quest’ultimo comunica la proposta di emendamento agli Stati parti, domandando loro di fargli sapere se sono favorevoli alla convocazione di una conferenza di Stati parti per esaminare tale proposta di emendamento, e met- terla ai voti.
All that he says is false, like his proposals.
I suoi complimenti sono falsi come le sue proposte.
This young boy is a living witness to these diabolical proposals.
Questo ragazzo è la prova vivente di questi diabolici propositi.
But she refused all proposals of marriage declaring that she lived only for her son and the memory of her departed saint.
Ma lei rifiutava tutte le proposte di matrimonio... dichiarando che ora viveva soltanto per suo figlio... e per la memoria del suo santo defunto.
Did you ever accept any of your 12, 000 proposals?
Hai mai accettato una delle 1 2.000 proposte che ti hanno fatto?
Your brother's letter makes two proposals which I find quite unacceptable.
La lettera dei vostri fratelli contiene due proposte che io trovo alquanto inaccettabili.
I need the president to sign off on my proposals.
Ho bisogno che il Presidente firmi le mie proposte.
The Council, acting by a qualified majority, shall adopt the list of members and alternate members drawn up in accordance with the proposals made by each Member State.
Il Consiglio adotta l'elenco dei membri e dei supplenti redatto conformemente alle proposte presentate da ciascuno Stato membro.
Faced with these challenges, in the late 1990s, proposals were formed to create a Single European Sky, removing national boundaries in the air, to create a single airspace:
Per questi motivi alla fine degli anni ‘90 furono presentate proposte per creare un cielo unico europeo, che prevedeva l’eliminazione dei confini nazionali nello spazio aereo per creare un unico spazio aereo europeo in grado di:
And thank you for not going for one of those melodramatic proposals with lots of people around.
E grazie per non aver fatto una di quelle proposte melodrammatiche davanti a tante persone.
Calls for tenders and proposalsDeadlines and information about calls for tenders and proposals for the Erasmus+ programme.
Bandi di gara e inviti a presentare proposteScadenze e informazioni su bandi di gara e inviti a presentare proposte per il programma Erasmus+
We are also unable to accept your unsolicited ideas or proposals, so please do not submit them to us in any circumstance.
Inoltre non possiamo accettare le tue idee o proposte non richieste, quindi dovresti evitare di inviarcele in ogni caso.
As announced by the Commission in its 2015 Work Programme, these two proposals draw on the experience acquired during the negotiations for a Regulation on a Common European Sales Law.
Come annunciato dalla Commissione nel programma di lavoro per il 2015, queste due proposte si basano sull'esperienza acquisita durante i negoziati sul regolamento relativo a un diritto comune europeo della vendita.
Calls for proposals - Employment, Social Affairs & Inclusion - European Commission
Notizie - Occupazione, affari sociali e inclusione - Commissione europea
The general objective of the proposals is to contribute to faster growth of the Digital Single Market, to the benefit of both consumers and businesses.
Obiettivo generale delle proposte è contribuire a una crescita più rapida del mercato unico digitale, a beneficio sia dei consumatori che delle imprese.
For the period after 2020, the Commission intends to put forward proposals to ensure that strategic investment will continue at a sustainable level.
La Commissione intende presentare le necessarie proposte per il periodo successivo al 2020 al fine di assicurare la prosecuzione degli investimenti strategici a un livello sostenibile.
There are as many proposals for what ought to be our next score as there are men to voice them, including ransoming that hostage girl of yours for cash instead of favors.
Ci sono tante idee per il nostro prossimo obiettivo. Quanto uomini a dargli voce, incluso pagare il riscatto della tua ragazza in denaro invece che tramite favori.
The Council, acting by a qualified majority, shall adopt the list of members drawn up in accordance with the proposals made by each Member State.
Il Consiglio, deliberando a maggioranza qualificata, adotta l'elenco dei membri redatto conformemente alle proposte presentate da ciascuno Stato membro.
In the course of a single project, a business might produce several different kinds of content, for example, proposals, legal contracts, statements of work, and product design specifications.
Nel corso delle attività, all'interno di un'organizzazione vengono di solito prodotti molti tipi diversi di contenuti, ad esempio contratti legali, proposte di marketing, specifiche di progettazione di prodotti, documenti sui processi produttivi.
The Commission shall submit the report to the European Parliament and to the Council, together with any appropriate proposals.
Tale relazione e le eventuali proposte di accompagnamento sono trasmesse al Parlamento europeo e al Consiglio.
RAC opinions on proposals for harmonised classification and labelling
Precedenti consultazioni relative a classificazione ed etichettatura armonizzate
On the basis of the evaluation, the Commission shall submit, if necessary, appropriate proposals with a view to amending this Regulation.
Sulla base di tale valutazione la Commissione presenta, se del caso, opportune proposte di modifica del presente regolamento.
Medvedev has refused new peace proposals.
Medvedev ha rifiutato le nuove proposte di pace.
Do you have any exciting proposals for us today, Your Majesty?
Avete qualche altra eccitante proposta per oggi, Vostra Maestà?
I respectfully ask Minister Karenin whether his proposals for the regulation of these colorful gypsy tribes of these scholarly, God-fearing Jews, and of...
Chiedo con rispetto al Ministro Karenin se le sue proposte per le norme di queste pittoresche tribu' di zingari, di questi ebrei studiosi e timorati di Dio, e di...
The proposals would enable EU drivers to be identified and thus prosecuted for offences committed in a Member State other than then one where their vehicle is registered.
Le proposte adottate permetteranno di identificare i conducenti UE che verranno quindi perseguiti per le infrazioni commesse in uno Stato membro diverso da quello di immatricolazione del loro veicolo.
If appropriate, the report shall be accompanied by proposals to amend this Regulation.
Tale relazione, se del caso, è corredata di proposte di modifica del presente regolamento.
The report shall be accompanied where necessary by legislative proposals implementing in further detail the provisions of this Regulation, or revising it.
Se del caso, la relazione è accompagnata da apposite proposte normative che attuano in modo più dettagliato le disposizioni del presente regolamento o lo modificano.
See product proposals, related to your search.
Vedere suggerimenti sui prodotti, relative alla tua ricerca.
In your planning, you’ve probably anticipated that certain points or proposals are going to be both inevitable and difficult to deal with.
Nella tua pianificazione, probabilmente hai previsto che determinati punti o proposte saranno inevitabili e difficili da gestire.
That report shall be accompanied, if necessary, by proposals for adaptations to this Regulation.
La relazione di cui al primo comma è corredata, se necessario, di proposte legislative.
In the light of the information received, this report shall include, if necessary, proposals to revise and update this Directive.
Alla luce delle informazioni ricevute, la relazione contiene all'occorrenza proposte volte a rivedere e aggiornare la presente direttiva.
This Agreement supersedes all prior or contemporaneous oral or written communications, proposals, statements, warranties and representations with respect to your installation and/or use of the Solutions or Documentation.
Il presente Accordo sostituisce qualsivoglia comunicazione scritta o orale, proposta, garanzia o dichiarazione precedente o contemporanea in relazione all’installazione e/o all’utilizzo della Soluzione o della Documentazione da parte dell’utente.
The report shall be accompanied, where appropriate, by legislative proposals.
La relazione è accompagnata, se del caso, da proposte legislative complementari.
3. The Commission shall, if appropriate, accompany the report with relevant proposals.
3. La Commissione, se del caso, correda la relazione di proposte pertinenti.
The Commission shall submit the report to the European Parliament and the Council, together with any appropriate proposals.
Non appena adotta un atto delegato, la Commissione ne dà contestualmente notifica al Parlamento europeo e al Consiglio.
It is alone responsible for drawing up proposals for new European legislation, and it implements the decisions of the European Parliament and the Council of the EU.
È l'unico organo cui compete redigere le proposte di nuovi atti legislativi europei. Inoltre, attua le decisioni del Parlamento europeo e del Consiglio dell'UE.
That report and any accompanying proposals, as appropriate, shall be forwarded to the European Parliament and to the Council.
La Commissione presenta quindi una relazione al Parlamento europeo e al Consiglio, accompagnata, se del caso, da proposte di revisione della presente direttiva..
The precise level of EU funding available also depends on the details for the national proposals.
L'esatto ammontare del finanziamento dell'UE dipende anche dai dettagli delle proposte nazionali.
In fact, there are some like these: Erskine Bowles, Alan Simpson and others, who have gone through and given proposals for this overall federal health-spending state-level problem.
Di fatto, ce ne sono alcuni così: Erskine Bowles, Alan Simpson e altri, che ci sono passati e hanno fatto proposte per il problema della spesa federale per la salute a livello statale.
2.5475409030914s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?